Спасибо, конечно, LEGO, что они делают инструкции без текста и даже переводят надписи на коробке, чтобы облегчить нам жизнь. Но я, используя свои познания в английском, решил перепроверить их переводы. С результатами можно ознакомиться ниже. Каталожный номер, например 60076 *Предполагаемая цена за данный набор к 100-летию LEGO. Валюта, к сожалению не указана... BUILDING TOY *Играть только как со зданием! WARNING! CHOKING HAZARD! Toy contains small parts and a small ball. Not for children under 3 years.* *Не говорите, что Вас не предупреждали! Содержит мелкие (но потрясающие детали). Просьба подумать более 3-х раз перед покупкой. Детям не показывать. Возможно удушение жабой. THE BOAT DOESN'T FLOAT. */Не для покупателей, это логистическая информация для дистрибьютеров/ - Лодка сама с завода на Ваш склад не приплывет. FOR TABLE DECORATION ONLY. *Лодка не плавает. 5 - 12 *Рекомендована сборка группой от 5 до 12 человек! Спасибо огромное, что читаете. Если что-то упустил, или мой перевод оказался не совсем верным, прошу писать в комментариях. YOU ARE WELCOME :Nerd: *Только попробуйте какую-нибудь гадость в комментариях написать! P.S. Искал место для темы, но искренне не знаю, куда положить. Прошу админа в случае необходимости переместить по своему усмотрению. Изменено 6 мая 2017 пользователем maxs |