Phantom's Brick Архив

Главная -> LEGO® Форум -> Основной форум

Лингвистический вопрос - как правильно? от ZeeK

ZeeK, 2014-09-01 03:09:58 +00:00

Замечали ли вы или нет, но сейчас есть минимум два распространенных варианта, которыми описываются создаваемые пользователями обзоры:

Обзор набора ХХХХ

Обзор на набор ХХХХ

По какой-то причине второй вариант "обзор на набор" режет глаз и слух - словно что-то не так. У меня есть подозрение, что этот оборот - калька с распространенного англоязычного варианта "review of set XXXX". Вот только... у них слова по падежам не меняются, а у нас могут.

Если я не ошибаюсь, на форуме есть люди, неравнодушные не только к LEGO, но и к русскому (и не только) языку...

Могли бы вы пояснить, насколько вариант "обзор на набор" правильный и допустимый? Может, надо успокаивать порезанный глаз и слух?

NCD, 2014-09-01 03:25:12 +00:00

Неправильный.

TJayDesign, 2014-09-01 03:41:26 +00:00

обозревать что? набор, обзор чего? набора

Если рассуждать на эту тему, то слово «набор» зачастую избыточно, лучше написать «обзор: ...» и уместить в названии более важную информацию, типа артикула, серии, оригинального названия.

Изменено 1 сентября 2014 пользователем TJayDesign

Nemo, 2014-09-01 04:13:12 +00:00

"Обзор на что-то или на кого-то" - неправильное выражение, "обзор чего=то или кого-то" - правильное.

timemechanic, 2014-09-01 05:48:07 +00:00

"Обзор на что-то или на кого-то" - неправильное выражение, "обзор чего=то или кого-то" - правильное.

Поддерживаю!

VerSen, 2014-09-01 07:21:40 +00:00

Либо обзор набора,

либо обзор по набору (частенько в русском языке можно пропустить сказуемое в сослагательном наклонении: обзор {составлен} по набору).

Придумать вариант со сказуемым в варианте "на набор" - не могу... ;)

А потом даже с фонетической точки зрения соседствующие слоги "на" "на" крайне режут слух.

Изменено 1 сентября 2014 пользователем VerSen

timemechanic, 2014-09-01 07:34:31 +00:00

Либо обзор набора,

либо обзор по набору (частенько в русском языке можно пропустить сказуемое в сослагательном наклонении: обзор {составлен} по набору).

Придумать вариант со сказуемым в варианте "на набор" - не могу... ;)

А потом даже с фонетической точки зрения соседствующие слоги "на" "на" крайне режут слух.

обзор по набору - звучит неправильно.

Я думаю писать грамотнее в сочетании обзор новых идей дизайнеров ЛЕГО по набору ... ( обзор минифигурок из набора; обзор деталей из набора ... )

Остаётся единственным правильным вариантом словосочетание:

обзор набора

Видящий, 2014-09-01 07:39:06 +00:00

По какой-то причине второй вариант "обзор на набор" режет глаз и слух - словно что-то не так. У меня есть подозрение, что этот оборот - калька с распространенного англоязычного варианта "review of set XXXX". Вот только... у них слова по падежам не меняются, а у нас могут.

А почему тогда не скопировать из английского "обзор из набора XXXX"?

Я всегда писал "обзор набора".

timemechanic, 2014-09-01 07:46:28 +00:00

Главное ответить на вопрос: "ОБЗОР чего?"

Словом "обзор" обозначается конкретный предмет или явление-событие.

Поэтому и не звучит "обзор на фильм", "обзор на наводнение", "обзор на набор"!!!

А вот "обзор рецензий на фильм", "обзор мероприятий на случай наводнения", "обзор отзывов покупателей на набор" - звучат!

ZeeK, 2014-09-01 08:13:08 +00:00

У меня есть подозрение, что этот оборот - калька с распространенного англоязычного варианта "review of set XXXX". Вот только... у них слова по падежам не меняются, а у нас могут.

А почему тогда не скопировать из английского "обзор из набора XXXX"?
хотя бы потому что предлогом "of" имеет едва ли не десяток вариантов значений:

http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/of

и использовать только одно, практически вырванное из контекста, представляется крайне странным.

Скажем так, на исходный вопрос ответ я (как автор вопроса) получил от тех, к кому действительно стоит прислушиваться.

Жалко, что пока что сюда не забрел avaleksa, но это дело наживное.

Постараюсь впредь, увидев использование оборота, признанного некорректным, просить авторов поправить. Прежде всего - ради привития вкуса к использованию правильных оборотов языка.

Огромное спасибо всем, кто не прошел мимо и высказал своё мнение.

NCD, 2014-09-01 13:23:43 +00:00

Либо обзор набора,

либо обзор по набору (частенько в русском языке можно пропустить сказуемое в сослагательном наклонении: обзор {составлен} по набору).

Все очень просто. Здесь предлог "по" требуется словом "составлен", а не словом "обзор".

Avaleksa, 2014-09-03 13:33:20 +00:00

Главное ответить на вопрос: "ОБЗОР чего?"

Словом "обзор" обозначается конкретный предмет или явление-событие.

Поэтому и не звучит "обзор на фильм", "обзор на наводнение", "обзор на набор"!!!

А вот "обзор рецензий на фильм", "обзор мероприятий на случай наводнения", "обзор отзывов покупателей на набор" - звучат!

Это разные случаи.

1. рецензия на фильм

Ответ справочной службы русского языка

Справочник Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» предлагает только один вариант: рецензия на что-либо. Прочие варианты не соответствуют литературной норме.

2. мероприятия на случай

НА, предлог с винительным и предложным падежами.

15. Употребляется при указании на какое-л. обстоятельство, послужившее поводом для чего-л., к чему-л.

3. отзыв покупателей на набор

Справочник Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке»

отзыв (рецензия) о чем и на что . Отзыв о диссертации. Отзыв на автореферат диссертации.

По поводу обзор. В данном случае обзор от Действие по знач. глаг. обозреть—обозревать.

У Д. Э. Розенталя

обзирать устар. к о г о - ч т о .

Т. о. один вариант: обзор набора.

Изменено 3 сентября 2014 пользователем Avaleksa

ZeeK, 2014-09-03 13:39:53 +00:00

Признаюсь - ждал именно этого ответа!!!

Итак, уважаемые пользователи, просьба писать ПРАВИЛЬНО, а правильно "Обзор набора ...."

Варианты "обзор на" будут безжалостно выпиливаться! ;)

D.J., 2014-09-21 11:36:00 +00:00

У нас НА районе.

Anevix, 2014-09-21 11:50:23 +00:00

Варианты "обзор на" будут безжалостно выпиливаться! ;)

Надеюсь,Вы имели в виду исправляться.Не удалять же целый обзор из за одной такой ошибки?

ZeeK, 2014-09-21 13:03:26 +00:00

Безусловно - некорректный оборот "обзор на" будет меняться на "обзор". Ну и падежи, если нужно.